З біноклем без черги!
message field image

Подобається Theatre.love? Зробімо його кращим разом!

Theatre.love - це соціальний проєкт, що популяризує та розвиває театральне мистецтво України, роблячи театри ближчими до людей. Якщо тобі близька така ініціатива – ти маєш можливість підтримати Theatre.love фінансово і вплинути на його подальше майбутнє.

Підтримати проєкт
Браво!
image
Ксения Вертинская
Ксения Вертинская
Ксения Вертинская
Ксения Вертинская
Ксения Вертинская

Ксения Вертинская

Актер.

Родилась 7 августа. В детстве Ксении не нравилась актерская деятельность, сначала она мечтала стать танцовщицей, а затем певицей. Но в эстрадно-цирковом училище девушке сказали, что она не имеет ни слуха, ни голоса. Поэтому Ксения начала изучать специальность «актер-кукольник». Позже попала в группу Богдана Ступки, который учил студентов в КНУТКиТ им. Карпенко-Карого.

В 2010 году Ксения окончила Киевский национальный университет театра, кино и телевиденья имени Карпенка-Карого. И в том же году стала актрисой киевского Театра имени Ивана Франко.

Біографічні дані:
Дата народження: 07.08.1990 (31 рік)
Місце народження: Україна, місто Киев
На сцені з 2010 року (12 років)
Освіта: Киевский национальный университет театра, кино и телевидения им. И. Карпенко-Карого
Ми знайшли 17 вистав, в яких
бере
брала
участь Ксения Вертинская
5.4 / 6

Загальне враження

Сюжет

Гра акторів

Декорації, костюми

Загалом оцінок: 8
5.4
5.0
6.0
5.4

«Morituri te salutant» - спектакль по произведениям мастера украинской психологической новеллы Василия Стефаника (1871-1936 гг.). Его произведения, в основном трагического направлении, изображают обыденность сельской жизни, те драмы, которые происходят изо дня, даже без осознания героями значение и сути их. Инсценировка новелл, которую воплотил режиссер-постановщик Дмитрий Богомазов, второе обращение театра к творчеству В. Стефаника. В 2006 году в театре в фойе А. Билозубом был создан спектакль «Голодный грех» по новелле «Новость». В основе сегодняшней версии новеллы: «В корчме», «Сама одинёхонька», «Вечерний час», «Святой вечер», «Май», «Сон», «Сыновья», «Грех», «У нас все праздник». В них рассказываются обычные истории: о родителях и детях, мужчине и женщине, рождение и смерти, снах и реальности, тяжелом труде и вечной надежде на лучшее. В этих сюжетах, как в жизни, постоянно переплетаются трагические и комические ситуации. Различные события, разные характеры, но объединяет их главное - человеческое достоинство. Какие бы испытания судьба не посылала, к какому бы пределу в своей моральной и физической беде не доходил человек, он выстоит. Даже на пороге вечности бросит вызов жизни. Для режиссера-постановщика, автора инсценировки Дмитрия Богомазова (который не впервые обращается к творчеству В. Стефаника) главным стало найти внутреннюю композицию спектакля, который, приобретя конечную театральность, передал бы всю полифонию тем и образов. Так появилась музыкальная форма спектакля, стала камертоном восприятия событий, предоставила им многоплановость, метафорическую образность и в то же время демократическую открытость действа. Именно музыка, песня раскрывает тончайшие, сокровенные движения души, ее сомнения, страдания, очищает ее и вселяет надежду.

4.9 / 6

Загальне враження

Сюжет

Гра акторів

Декорації, костюми

Загалом оцінок: 15
4.8
5.1
4.9
4.6

Спектакль «Все мои сыновья» - первое обращение театра к драматургии прославленного американского драматурга, лауреата Пулитцеровской премии Артура Миллера. Впервые спектакль по этой пьесе был показан на Бродвее в 1947 году. Тогда Артур Миллер и режиссер постановки Элия Казан получили первую в истории премию «Тони». Спектакль был сыгран более трехсот раз. Пьеса «Все мои сыновья» прославила Миллера и сделала его одним из самых популярных драматургов современности. Сюжет пьесы основан на реальных событиях. История семейной драмы фабриканта еще раз подтверждает всемирный закон: «ничто в жизни не проходит без последствий». Семья ждет с войны пропавшего без вести сына, почти потеряв надежды. Исчезновение молодого летчика оказывается результатом роковой ошибки его же отца, который поставлял бракованные комплектующие к военным самолетам. Настоящая любовь между невестой пропавшего летчика и его младшим братом подвергается осуждению как позорная, предательская и опасная для семейного благополучия. В пьесе истина родственных отношений подменяется жаждой обогащения, а последствия этой подмены оказываются необратимыми.

5.3 / 6

Загальне враження

Сюжет

Гра акторів

Декорації, костюми

Загалом оцінок: 10
5.2
5.4
5.3
5.1

Пьеса «Дамы и гусары» польского комедиографа и поэта Александра Фредро (1793-1876 гг.) Относится к «золотому фонду» классической литературы. 175 лет она не сходит со сцен мирового театра, предоставляя возможность актерам и режиссерам окунуться в изысканную театральность, почувствовать утонченность польского юмора, в котором грациозность романтизма сосуществует с легкой самоиронией.   Действие происходит в имении Майора - ярого холостяка, который, собрав отборное общество боевых друзей, отгородившись от призрачных прелестей жизни, а собственно, всего, что связано с женщинами, «играет» и отдыхает между походами. Спокойную, чисто гусарскую идиллию буквально взрывает приезд целой кавалькады женщин - кузин Майора во главе с госпожой Оргоновой. С их появлением постоянное гусарская жизнь летит к черту, имение - лихорадит. И это все можно было бы стерпеть, если бы не коварный план кузин: женить Майора на дочери госпожи Оргоновой - Зосе. Женщины разрабатывают тактику и стратегию: госпожа Диндальская занимается Капелланом, барышня Анеля пускает чертиков ротмистру, их служанки Юзя, Зузя, Фрузя также не теряют времени даром ... Пока женщины приводит план в действие, Зося встречает поручика Эдмунда и узнает в нем свою заветную любовь ...   Авторы спектакля во главе с режиссером-постановщиком, автором сценической версии Юрием Одиноким создали яркое сценическое действо, насыщенное легкостью актерской импровизации, грациозностью пластическо-танцевального рисунка, полное музыки и вечных мечтаний о любви. В финале спектакля звучит «Татьянин вальс» Тараса Жирко.

Лес
« Лес » Комедия
5.5 / 6

Загальне враження

Сюжет

Гра акторів

Декорації, костюми

Загалом оцінок: 13
5.5
5.4
5.8
5.4

Пьеса «Лес» (1870) - третье обращение театра к наследию классика мировой драматургии Александру Николаевичу Островскому (1823-1886). В 1946 году была поставлена ​​пьеса «Последняя жертва», в 1948 - «Без вины виновны». Действие пьесы «Лес» происходит в имении добропорядочной вдовы Раисы Павловны Гурмыжской. После смерти мужа, на ее плечи легли заботы управления имением, хозяйством, лесом. Кроме того, она приняла к себе свою племянницу Аксюшу, занимается сыном своей бывшей подруги, обедневшим юношей Алексеем Булановым ... Гурмыжская собирается женить Алексея и Аксюшу, и внезапная новость от служанки Улиты, о том, что Алексей - влюблен в другую - кардинально меняет планы вдовы. Ведь «другая» - это сама Гурмыжская! А здесь еще и откуда ни возьмись - погостить приезжает племянник Раисы Павловны, которого она не видела более 15 лет, что может помешать новым планам Гурмыжской ...   Для режиссера-постановщика Дмитрия Богомазова в создании сценической версии отправной точкой стала откровенная театральность. Ведь Островский - «яркий актерский автор», который дает возможность создания неординарных характеров. К тому же, в пьесе одними из главных персонажей являются актеры. Именно они, разыгрывая окружение, переводят сюжет с трагедийной плоскости в комическую. Эти благородные рыцари сцены заставляют действующих лиц стать непосредственными участниками их спектакля, их игры, которая ломает систему устоявшихся правил и дарит человеку свободу, способность удивляться, влюбляться, быть самим собой. В спектакле задействован звездный ансамбль театра.

5.5 / 6

Загальне враження

Сюжет

Гра акторів

Декорації, костюми

Загалом оцінок: 24
5.4
5.2
5.5
5.8

Спектакль «Три товарища» - это первое обращение театра к творчеству Эриха Мария Ремарка (1898-1970).   Основной темой его романов история «потерянного поколения», социально-политические проблемы, которыми жила Европа между двумя мировыми войнами, а прообразами героев становились друзья и родные из близкого окружения. Так, первая жена писателя Юта, здоровьем которой Ремарк занимался всю жизнь, стала прообразом героини романа «Три товарища». Актуальность и острота проблем, бескомпромиссность в выборе тем и сила художественного слова писателя обрекли его на эмиграцию. В 1932 году Ремарк покинул Германию и поселился в Швейцарии. В 1939 году переехал в США, где в 1947 году получил американское гражданство. Но самым болезненным фактом его биографии и, в то же время, жестким доказательством глубины постижения и предчувствие катаклизмов политической жизни Европы ХХ века стало сожжение его произведений на костре нацистской «инквизиции». Сюжет романа «Три товарища» (1936), который продолжает тему «потерянного поколения», разворачивается в Германии в 1928 году. Трое друзей, которые прошли Первую мировую войну - Роберт Локамп, Отто Кестер и Готфрид Ленц - держат небольшую, малоприбыльную автомастерскую. Перипетии их жизни, любви Роберта к молодой Патриции Хольман, воспоминания, от которых не могут прийти в себя главные герои, собственно, все события романа связаны и разворачиваются на фоне экономического, политического кризиса в межвоенной Германии. Болью за поколение, которое, пройдя ужасы Первой Мировой войны, пережив мировой кризис, нравственное обнищание и политический апокалипсис, пропитаны все романы Ремарка. По его произведениях воспитывались и наши шестидесятники. Он превратился в обладателя мыслей целого поколения. Именно в период «оттепели» появились первые переводы Ремарка в Советском Союзе. Им зачитывались, его герои побуждали к действию, воспитывали внутреннюю свободу и вселяли веру ... Тогда никто и представить не мог, что пройдет время и мы снова лицом к лицу встретимся с врагом - жестким, наглым и беспринципным. И снова будут гибнуть лучшие из лучших и встанет проблема социальной адаптации людей, видевших смерть.

Золушка
« Золушка » Мюзикл, сказка
5.5 / 6

Загальне враження

Сюжет

Гра акторів

Декорації, костюми

Загалом оцінок: 7
5.4
5.4
5.4
5.6

В основе спектакля «Золушка», которую представляет театр - одна из самых известных сказок мира, к которой обращались, начиная с XVII века, сказочники Шарль Перро, братья Гримм и другие. Постановочная группа театра во главе с режиссером Екатериной Чепуру использовала в своей работе одну из самых популярных версий - киносценарий Евгения Шварца. Особого сказочного очарования, прозрачности и театральности добавила музыка Виктории Васалатий, которая является одной из исполнительниц роли Золушки. Для авторов спектакля было принципиальным чтобы все роли: от злой, однако такой смешной Мачехи, сестер нерях и до самого Короля исполняли молодые актеры, которые с легкостью и артистизмом превращаются в сказочных персонажей, насыщают давнюю историю девочки-сиротки юношеским задором и приближают события к нам. Для тех, кто, возможно, еще не успел прочитать эту сказку, напомним ее фабулу: после смерти матери отец девочки женился на женщине, которая имела двух дочерей. Однако, человек и не мог представить, что на этом счастливая жизнь его дочери закончится. Злая Мачеха со своими родными дочерьми превратила девочку в свою служанку. Поскольку девочка все время должны возиться на кухне у огня, то забылось ее настоящее имя, ее назвали Золушкой ... Однажды все собирались на бал к королю. Золушка также мечтала побывать на празднике, однако ни платья, ни башмачков у нее не было. Кроме того Мачеха приказала переделать очень много дел ... Вдруг появилась волшебная фея, которая знала Золушку, знала ее доброту, легкий характер, искреннее сердце. Фея сделала невозможное - снарядила Золушку на бал и главное - подарила хрустальные башмачки ... именно они помогли Золушке найти свое счастье.

5.9 / 6

Загальне враження

Сюжет

Гра акторів

Декорації, костюми

Загалом оцінок: 3
6.0
5.7
6.0
6.0

С именем итальянского сказочника Джанни Родари знакомый весь мир. На сногсшибательных приключениях Джельсомино, Чипполлино, Кицюли-Кривули и графа Вишенки выросло не одно поколение зрителей. Яркие характеры, изобретательность разумных отчаянных персонажей, которые всегда и везде отстаивают добро, справедливость, честность и верную дружбу, не могут оставить Вас равнодушными. Во время представления Вы познакомитесь с невероятным мальчиком - Джельсомино - обладателем чрезвычайного голоса. Однако, сам он не может понять в чем величие и красота его дарования. Иногда ему даже кажется, что голос - это наказание, ведь его сторонятся люди, все вокруг рушится и в конце концов, он решает покинуть всех и вся и погрузиться в путешествие ... Неожиданно для самого себя, Джельсомино оказывается в Стране Лжецов, где все живут по странным законам: кошки лают, собаки мяукают; в магазине вместо хлеба продают чернила, безобразное называют красивым и наоборот, а когда ложатся спать вместо «спокойной ночи» говорят «добрый день» ... Все вокруг перевернуто с ног на голову.

5.7 / 6

Загальне враження

Сюжет

Гра акторів

Декорації, костюми

Загалом оцінок: 25
5.8
5.6
5.9
5.4

Шесть подруг собираются вместе - молодые, красивые, незамужние женщины! Они давно не виделись, и повод есть: одна из них беременна. Это действительно событие, ведь детей пока нет ни у одной. О чем пойдет речь? О мужчинах, конечно. И о том, чего сегодня решительно не хватает женщинам. Разговоры кружат по орбитам кровати, брака, семьи, делают большие витки, идя в «открытый космос» интима и откровений. «Девичник» можно сравнить с американским коктейлем: круги, лед, сливки и спелые ягоды - по вкусу. Используется под тяжелую музыку Бетховена и легкомысленные мелодии Верди: смех сквозь слезы. Зритель сопереживает и испытывает чувство узнавания. И все-таки спектакль обнадеживает и дарит оптимистический заряд!

3.6 / 6

Загальне враження

Сюжет

Гра акторів

Декорації, костюми

Загалом оцінок: 2
3.5
3.5
4.0
3.5

Если мальчишник прошел на полную катушку, это вовсе не означает, что на следующий день будет свадьба. И в райском саду может произойти переполох! Невероятные ситуации и непредсказуемая интрига сюжета в модной пьесе Робина Хоудона «Шикарная свадьба»! Как можно проснуться в день своей собственной свадьбы в постели с прекрасной незнакомкой? Об этом Вам сможет рассказать непутевый муж Билл, обнаруживший себя после мальчишника вечером в гостиничном номере с красавицей. Но есть одно незначительная обстоятельство - невеста Билла уже надевает свадебное платье в соседних апартаментах и ​​жаждет видеть своего суженого. На помощь лучшему другу приходит шафер Том, который берет всю ответственность за то, что произошло в номере на себя и выдает горничную отеля Джули за свою невесту Джуди, что прилетела на свадьбу Билла. Однако, несчастный Том и не подозревает, что загадочная девушка, из-за которой и начались все курьезы и есть его возлюбленная Джуди ...

Антреприза
3.8 / 6

Загальне враження

Сюжет

Гра акторів

Декорації, костюми

Загалом оцінок: 2
3.5
4.0
4.0
3.5

Скандальное произведение Леся Подеревянского не оставит никого равнодушным. А тем более, в сочетании с переводом украинской народной сказки в изложении Ивана Франко. Хотите посмеяться? Хотите неожиданности? Хотите грубого эпатажа? Оставляйте детей дома под наблюдением и приходите поздно вечером на психо-нервно-падло комедию «Репка, или Хули тут не ясно» Увидите сказку-фэнтези для взрослых о прошлом и будущем: какими мы были и что с нами будет ?!

Антреприза
4.7 / 6

Загальне враження

Сюжет

Гра акторів

Декорації, костюми

Загалом оцінок: 7
4.7
4.4
5.0
4.7

В Неаполь к своему племяннику студента мединститута приезжает миллионер Феличе Шошамокка на открытие психиатрической клиники, которую он финансирует. Он и не подозревает, что его племянника уже давно выгнали из университета, а все дядюшкины деньги он просто проигрывает и прогуливает, уверяя родственника, что диплом врача-психиатра у него в кармане, а клиника для душевнобольных полностью готова и лечит тяжелых пациентов. Но, именно сейчас наступает время, когда Чичилло должен продемонстрировать свои успехи. Что может предложить молодой гуляка уважаемому человеку, кроме своих долгов? Ему ничего не остается, кроме как выдать хостел «Stella» за лучшую в Италии психбольницу, а своих знакомых представить пациентов с психическими патологиями. Так миллионер Феличе оказывается в доме сумасшедших среди нормальных людей, но у каждого из них есть свои странности, благодаря которым герои постоянно попадают в комедийные ситуации. А когда они собираются все вместе, их компания напоминает настоящий сумасшедший дом. Два часа комедии характеров убедят вас в том, что чудаки среди нас. И будьте осторожны, потому что возможно один из них актер, который репетирует Отелло и сидит сейчас рядом с вами.

Антреприза
4.4 / 6

Загальне враження

Сюжет

Гра акторів

Декорації, костюми

Загалом оцінок: 5
4.2
5.0
4.2
4.0

Комедия об авантюристах и жуликах, хотя и написана полтора века назад, остается современной. За ширмой классического сюжета скрываются все признаки нашего времени: взяточничество, самоуправство, беззаконие. И хотя весь спектакль зритель смеется, надрывая живот, в финале его ждет откровение. Оказывается, смех-то, сквозь слезы. «Ревизор» – спектакль, который полон гоголевской дьяволических шуток и комичных ситуаций. Слегка актуализированный материал в спектакле заслуженного деятеля искусств Украины Вячеслава Жилы, звучит по-новому хлестко и энергично. Узнаваемые характеры, недвусмысленные намеки, правду в постановке тесно перемешивают с шуткой.

Антреприза

Тед Скотт - талантливый музыкант. Его оркестр пригласили играть в супер-курорте «Солнечная Долина», и он будет петь в дуэте со знаменитой певицей Вивьен Доун, которая, к тому же предоставляет ему знаки внимания. Но в жизни Теда врывается беженка из Норвегии Карен, закрутив снежным вихрем эмоций всех героев. И теперь вместо репетиций Тед гоняется за Карен по снежным склонам на лыжах. Классический любовный треугольник. Лучшие актеры Украины, уникальные декорации и костюмы, сюжет по мотивам оскароносной голливудской комедии и хиты Гленна Миллера не могут оставить никого равнодушным. Зритель будет вынесен вихрем эмоций от повседневных будней в мир юмора, романтики и живой музыки.

Антреприза
5.8 / 6

Загальне враження

Сюжет

Гра акторів

Декорації, костюми

Загалом оцінок: 1
6.0
5.0
6.0
6.0

В жизни главного героя, успешного невролога большой больницы Дэвида Мортимера, все складывается наилучшим образом. Через час он должен делать важнейший в его жизни, и решающий для карьеры доклад на международной медицинской конференции. Но тут на его голову «сваливается» бывшая любовница, с которой он не виделся долгих 18 лет. Женщина сообщает, что в результате прошлых отношений у нее родился мальчик Лесли, который сейчас находится здесь же, в больнице, и очень хочет познакомиться с отцом. Чтобы сохранить брак, служебное положение и карьеру, герой вынужден бесконечно выкручиваться. Каскад неожиданностей, смешные ситуации, сюрпризы с переодеванием, ошарашенные коллеги, жены и любовницы, перепутаны родители. Все это в получается «По семейным обстоятельствам».

5.0 / 6

Загальне враження

Сюжет

Гра акторів

Декорації, костюми

Загалом оцінок: 3
5.0
5.0
5.0
5.0

С искренней нежностью и тоской от имени героя Майкла автор рассказывает о жизни своей семьи: мать, её сестер, дяди и вечного странника, мечтателя отца. Действие происходит в 1936 году, в канун Праздника Лунас – праздника плодородия, продолжения рода, торжественное начало сбора урожая. Первого августа семьи в полном составе выходили на поля, чтобы полакомиться первыми плодами, устроить пир под открытым небом, повеселиться и потанцевать. Подобным праздником у нас есть Медовый и Яблочный Спас. «Автор как истинный ирландец озабочен тем, что угасает его род, потому что его тети, красивые, полные внутренней духовной силы женщины, всю жизнь прожили в пуританских ограничениях, не позволяя себе даже малейшей радости – принять участие в Празднике Лунас. Ведь это неприлично. Их мечты остаются мечтами. И хотя автор описывает чисто ирландские традиции и обычаи, в пьесе чувствуется большое влияние А. Чехова (не случайно Брайан Фрил увлекался творчеством этого автора и переводил его пьесы). В данном случае Праздник выступает как символ божественного провидения, что ведет каждого из нас по жизни. Стучит постоянно, но мы закрываемся вымышленными шорами и тем самым не в состоянии, даже иногда боимся принять счастье, которое дарует Господь.

Антреприза
3.1 / 6

Загальне враження

Сюжет

Гра акторів

Декорації, костюми

Загалом оцінок: 3
3.0
3.0
3.0
3.3

«Історії кохання для дорослих» – це відверті розмови на інтимні теми. Вистава змусить глядача не тільки сміятися до сліз, але і задуматися про те, що відбувається в його житті і сім'ї. У виставі беруть участь метри української сцени – народні артисти України: Олексій Вертинський, Людмила Смородина і Анатолій Гнатюк. Прекрасна актриса Ксенія Вертинська грає чарівну студентку, яка приходить здавати залік за допомогою спокушання викладача. Всі історії для дорослих – це діалоги про ЦЕ. Адже відверто ЦЕ вголос готовий обговорювати далеко не кожен. А уявіть, привселюдно зі сцени. Та ще й вперше в житті! Так-так, вистава «Історії кохання для дорослих» – акторський дебют для відомого українського бізнесмена, письменника і самого екстравагантного Гаріка Корогодського. Також в цій виставі грає лідер гурту «Друга ріка» Валерій Харчишин. Ми знаємо, як він вміє проникливо співати про любов! Тепер він про неї заговорив, та так, що було відчуття, ніби головний герой і є Валерій, з усіма комплексами і бажаннями свого героя. Відома телеведуча Яніна Соколова. Не дуже щаслива в шлюбі дружина, повія, спрагла любовних пригод жінка – кожна з ролей вдалася Яніні на славу.

5.2 / 6

Загальне враження

Сюжет

Гра акторів

Декорації, костюми

Загалом оцінок: 19
5.5
5.2
5.4
4.9

День рождения Алисы, только что вернувшейся из двухлетнего путешествия, собирает в ее квартире старых подруг. Вечеринка кажется предсказуемой, пока среди подарков не обнаруживается окровавленное ожерелье. Попытки понять, кто послал его и кому оно предназначено, показывают, что верные жены, добропорядочные домохозяйки и тихие хранительницы семьи не так уж безгрешны и жестокое преступление может скрываться в прошлом каждой из них.

Роман «Идиот» является одним из сложнейших, незаурядных по авторским идеям и предельной откровенностью их художественного воплощения среди произведений мировой классики. По выражению писателя, «главная мысль романа - изобразить положительно прекрасного человека. Сложнее этого нет в мире ничего и особенно - сейчас ». Достоевский будто исследует, что будет происходить с человеком, который обладает абсолютными достоинствами, если он попадет в современное общество, каким образом сложатся его отношения с окружающими и какое влияние он окажет на них, а они на него? Как каждый из романов Ф. М. Достоевского, «Идиот» насыщен многочисленными персонажами, каждый из которых обладает определенными тайнами, они также являются признанными мастерами интриг, сногсшибательных, неожиданных душевных исповедей. Практически любой из персонажей мог бы стать героем отдельного романа или повести. Большинство из них находятся в состоянии болезненного поиска себя, идеала, смысла бытия и существуют на грани жизни, борьбы с Гордыней, страсти и готовы к самоотречению во имя ближнего. Как и в романе, центральной фигурой постановки является образ князя Мышкина и история, произошедшая с ним после того, как он вернулся в Санкт-Петербург через 4 года после лечения в Швейцарии. С первой минуты Мышкин попадает в водоворот невероятных событий, которые стремительно затягивают, наперекор желанию, превращая его в соучастника. Неординарность Мышкина, правдолюбие, непосредственность, детское мировосприятие, полны добрых намерений, разжигают, провоцируют бешенство у каждого из окружающих и мчатся в пропасть катастрофы. Встреча с Рогожиным, семьями генерала Епанчина и Иволгина, жертвенное болезненное увлечение? Любовь? К Настасье Филипповне, что порождает в определенной степени по детскому фанатичное желание ее спасения, святая вера в добро, человека толкает героя горячо доказывать всем и каждому, что ненависть, зависть, корыстолюбие, бесчестие разрушают не только душу каждого, но и способны раздавить мир как таковой . И в этом пылу он теряет ощущение реальности ... Роман «Идиот» написан Ф. М. Достоевским в 1868-1869 годах, но и сегодня он завораживает глубиной психологической откровенности, художественным совершенством и мастерством гениального литератора. «Мое большое желание - быть человеком. Многие встречаем лиц, но мало среди них людей, - людей в полном смысле этого слова. Очень трудно определить, что это такое, но можно сказать, что человек - это лицо, которое, если не под каждым, то под многими обзорами, производит на нас впечатление. Встретившись с таким человеком, вы отходите от нее лучшим ... »- Блаженнейший Любомир Гузар.

Трагедия «Кориолан» - это история взлета и падения легендарного древнеримского полководца, сюжетную основу для которой У. Шекспир взял из книги греческого писателя Плутарха. В этой пьесе есть и острая политическая драма, и драма семейных отношений, и внутренняя трагедия одного человека. Ее герой - Кай Марций, прославился своими подвигами на войне с врагами римлян - вольсками. После завоевания столицы вольсков города Кориол за боевые подвиги он получил прозвище Кориолан. Вернувшись с победой домой доблестный воин идет в «большую» политику - в консулы Римской республики. Но в политических баталиях несокрушимый и непреклонный герой, привыкший побеждать врагов в открытом бою, оказался уязвимым в своей силе: откровенный, прямодушный и бескомпромиссный Кориолан не способен на обман и хитрости. Вследствии политических манипуляций, вместо почета и признания мужественный воин провозглашается врагом народа и получает от римлян приговор - пожизненное изгнание. Разъяренный Кориолан покидает город, в желании отомстить он объединяется со своими бывшими врагами - Вольсками и ведет их армию на Рим. Но накануне решающего штурма Кориолан, тронутый мольбами матери, отказывается от окончательного уничтожения Рима и платит за это свой выбор собственной жизнью. Самым интересным из исследователей произведений Шекспира и, в частности, пьесы «Кориолан» был Иван Яковлевич Франко. Предлагаем несколько фрагментов из его предисловия к изданию: «Уільям Шекспір. Коріолан. Переклад П. О. Куліша. Львів, 1900 рік»: «Трагедія Коріолана» появилася, по-перше, в першім повнім виданні Шекспірівських творів in folio 1623 р. Шекспір взяв основу для своєї трагедії з оповідання грецького писателя Плутарха про життя римського героя з початків республіки Кнея (не Кая) Марція, прозваного Коріоланом… Той легендовий скелет, який Шекспір найшов у Плутарха, він дуже значно перемінив, для догоди своєму поглядові на героя і юрбу, який він хотів перевести в драму. Ся тенденція була – виявити своє презирство для юрби, для простого люду, а пошану, навіть закохане обожання, для визначних одиниць, для героїв. Та найбільшу потопу свого гніву і презирства вилляв Шекспір на простий народ, на «юрбу», оту темну, змінчиву, легковірну, і недовірливу, трусливу в небезпеці, до сеї юрби Шекспір почував інстинктове обридження. Що могло довести Шекспіра до такого погляду на героїв і юрбу? Що могло довести в його душі до такої нечуваної інтенсивності обожання для одних, а погорду і обридження – для другої?... Ми мусимо бачити в них особисті ремінісценції автора, виплоди його життя і тих відносин, серед яких розвивалася його творчість. Чуючи й себе одною з тих великих цифр, гірко відчуваючи своє упослідження, своє низьке становище в суспільності, Шекспір тим живіше відчував великі трагедії, великих героїв, що погибали в конфлікті з людською завистю, непостійністю та низьким честолюбством». «…Велику роль в трагедії грає мати – «найгордіша і найбільше викінчена постать матері, яку лише створив Шекспір». Сеї фігури Шекспір покористувався постаттю своєї власної матері. Ся постать могла в повній силі ожити в його пам'яті якраз тоді, коли ся мати вмерла, а се сталося 9 вересня 1608 року. Шекспір, без сумніву, був на її похороні і потім іще пробув пару неділь у Стратфорді. З сього виводять, що тоді ж під враженням материної смерті, був написаний «Коріолан»…» «Сучасні актори та режисери прагнуть побачити героїв Шекспіра, позбавлених зовнішньої романтичної привабливості, ідеалістичних ілюзій, упереджених моральних оцінок їх характерів та вчинків. Вони прагнуть неприкрашеної правди, і навіть подекуди неприємної. «Не омана, яка нас звеличує», а навпаки – відверта неприхована істина створює мету найбільш новаторських постановок Шекспіра. Подібній Шекспір стає по-справжньому сучасним…»