З біноклем без черги!
message field image

Подобається Theatre.love? Зробімо його кращим разом!

Theatre.love - це соціальний проєкт, що популяризує та розвиває театральне мистецтво України, роблячи театри ближчими до людей. Якщо тобі близька така ініціатива – ти маєш можливість підтримати Theatre.love фінансово і вплинути на його подальше майбутнє.

Підтримати проєкт
Браво!
image
Ольга Петровская
Ольга Петровская
Ольга Петровская

Ольга Петровская

Актер.

Родилась 29 марта в Киеве.

Окончила в 1995 году актерское отделение Днепропетровского государственного театрального училища (педагог Пинска Н.М.).

В 1995 году была приглашена в Одесский украинского театра.

В творческом багаже - актрисы роли классического и современного репертуара.

Диапазон ее творчества широк: от ролей в музыкальных драмах и комедиях к чисто психологических, поэтических спектаклей.

Біографічні дані:
Дата народження: 29.03.1974 (48 років)
Місце народження: Україна, місто Одесса
Освіта: Днепропетровский театрально-художественный колледж
Ми знайшли 3 вистави, в яких
бере
брала
участь Ольга Петровская

Все начинается с любви, не так ли? О любви пишут, о ней создают фильмы и спектакли. О ней спорят, но всегда – мечтают. Даже если любовь сталкивается с тем, что несет человеку ужасную войну. Молодая одесская драматургиня Анна Яблонская написала свою пьесу «Семейные сцены» еще до того, как в жизни украинцев XXI века ворвались военные реалии. Но, предчувствие талантливого автора оказалось едва ли не пророческим ... Однако, не станем заранее прибегать к перипетиям сюжета. Отметим лишь, что в спектакле заняты артисты разных поколений. Разное мировоззрение, разные взгляды на жизнь, разное отношение к событиям, происходящим – все это вместе взятое создает достоверную, глубокую по своей сути, картину семейной жизни, к тому же, опаленная войной, хотя ее в сюжете не названы.

Этой пьесе уже около 250 лет, но театры разных эпох ищут ответы на вопросы когда-то поставленные Шиллером. В общем классическая драматургия это и есть постановка вечных бытийных вопросов перед человеком. В отличие от отдельных образцов драматургии современной, где иногда с поспешностью знают ответы на все вопросы. И поэтому не всегда возникает диалог и желание раскрывать и расшифровывать такие тексты. Как известно, первая версия названия этой пьесы – «Луиза Миллер» (1784) по имени главной героини сюжета, дочери музыканта Миллера, искренне полюбила сына вельможи – юного страстного Фердинанда. И такая любовь стоила жизни им обоим, ведь в мире, где заправляют коварные интриганы, где царят фейки, нет места чистым чувствам, потому что их стремятся уничтожить, растоптать, вытолкнуть с территории политических игр и подковерных авантюр. Собственно, на этом контрапункте и антагонизме и сотворен главный конфликт у Шиллера – чистая любовь вступает в неравный бой с коварной политикой, искренние чувства стремятся отвоевать свое право в борьбе с фальшью и придворными интригами. И результат этого поединка в пьесе Шиллера, к сожалению, не в пользу любви. Несмотря на все, Фридрих Шиллер оставляет еще немало других вопросов в своей пьесе – и в плане коллизии, проблематики, и по отношению к своим отдельным персонажам. Действительно, почему он так покорно согласился на просьбу одного из немецких актеров заменить первое название «Луиза Миллер» на более «кассовую» версию – «Коварство и любовь»? Возможно, не хотел акцентировать только на одном образе? Возможно, предусматривал вероятным центром этого сюжета практически каждого из своих героев (при определенном ракурсе) – президента фон Вальтера, его сына Фердинанда, музыканта Миллера (отца Луизы), леди Милфорд? И над этими вопросами мы также рассуждали в процессе разбора и репетиций пьесы «Коварство и любовь». Но, дело даже не в том кто из них главнее или важнее. А в том, как каждый из них способствует разрешению конфликта между преступлением и любовью. В процессе работы над пьесой нельзя было обойти или определить к разряду персонажей второго плана – Вурма, который также находится в лоне традиционного конфликта «человек-общество». Собственно, Вурм является движущей силой этого конфликта, его механизмом и технологией. Именно имя Вурм – значит «червь», то есть червивый человек, то есть нечто низкое, жалкое, уродливое. Партитура Вурма в пьесе – это разные ноты коварства, это, собственно, образ какого-то внешне незаметного, но абсолютного зла, которое может уничтожить не только два влюбленных сердца, но даже разрушить весь мир. В нашей версии «Коварства и любви» – образ червя Вурма, как один из самых активных движущих сил сценического сюжета. Такое червивое зло рождается где-то в грязи, в черной почве человеческих пороков и темных страстей, а потом будто прорастает в каждом, предпочитает проникнуть в каждый плод райского сада. Луиза и Фердинанд – это плоды именно райского сада, которые созревали, каждый по-разному в тепличных условиях. Фердинанд – дитя политической верхушки, титулованный наследник, сын своего отца, его готовят к дальнейшим жестким властным манипуляциям. А Луиза – чистое идеальное существо, которое воспитано в райской среде родительской любви, которая окутывала ее еще с детства мелодиями великих композиторов (ведь ее отец – учитель музыки). И вот эти двое, дети разных родителей (сын президента и дочь бедняка), то есть создания, которые выросли в разных тепличных условиях оказываются один на один с холодом и непогодой серьезной взрослой жизни, где заправляют коварные черви, где преступление важнее любви, где правда будет правдой только тогда, когда она кому-то выгодна. Все как сейчас. Меняются декорации, исторические эпохи, но идеология большой мещанской трагедии Шиллера, видимо, будет оставаться неизменной еще долгие времена, пока будет на земле человек, а значит – и коварство, и любовь. Идея «теплицы» в художественном решении нашего спектакля – это, безусловно, и намек на определенные неестественные условия, в которых существуют отдельные герои великой пьесы, это и намек на неволю, когда сквозь прозрачное стекло видишь белый свет, но не можешь в него вырваться, потому что скованна твоя свобода. Наша версия «Коварства и любви» – это также попытка поразмышлять о цене свободы – и в тепличных условиях, и вне их. И возможно именно там, в тех президентских холодных, лишенных воздуха теплицах, рождается какое-то очередное абсолютное Зло, которое уничтожает на своем пути чистые побеги, свежие плоды. Обычно именно в теплицах и создают какие-то опасные гибридные организмы, такие как Вурм в данном случае. Сочтите это за интересный случай или же по иронии судьбы, но, когда репетиции нашего спектакля были уже в самом разгаре, друзья прислали мне статью из одной немецкой газеты, где речь шла именно о теплицах ... Теплицы, которые планировал фюррер у каждого из своих бункеров. Там, персонально для него выращивали различные плоды для его прихотей. Итак, снова плоды зла: какая-то странная и почти мистическая параллель, не так ли? Следовательно, и в наших сценических «теплицах» также будет продолжаться процесс роста «плодов зла», как Вурм, который в этой истории резко меняет все правила игры, резко меняет жизнь героев – не только через собственные прихоти или выгоды, а еще и потому, что в абсолютного зла иногда нет особенных мотивов, оно как данность, как стержень мироздания, которое невозможно без двух полюсов – Добро и Зло, Коварство и Любовь.

Про любовь...без слов
« Про любовь...без слов » Музыкально-пластический спектакль

Танцевальные площадки в городских парках – свидетели многих исторических событий. Здесь знакомились, влюблялись, признавались в любви, случались и недоразумения, даже драки ... В каждое десятилетие (от 20-х до 80-х годов прошлого, XX века) танцевальные площадки были местом встреч и прощаний. В спектакле показаны истории людей, посещавших их в разные годы ... Сценическое повествование ведется языком пластики и музыки, без единого слова. Но, спектакль «О любви ... без слов» – не балет и не пантомима, а выразительный музыкально-пластический спектакль, в котором с помощью театральных средств передаются смена эпох, атмосфера времени, судьбы, характеры людей. И звучат со сцены популярные песни и мелодии прошлых десятилетий, которые напомнят многим зрителям их юность, а молодым зрителям подарят счастливую возможность почувствовать дыхание юности прежних поколений.

Женитьба
« Женитьба » Вполне невероятное событие

Конечно, женитьба для каждого человека – неповторимое событие. Но, во все времена свадебный сюжет выстраивался почти одинаково. Николай Гоголь написал на тему женитьбы комедию, в которой случается немало удивительных, даже странных, событий. ... Агафья Тихоновна горячо мечтает о свадьбе, о суженом: чтобы он был красивый, самый умный и ... – можно продолжать и продолжать – самый-самый ... Вот и в ее воображении женихи. Друг за другом. Каждый – в рубашке, которые она заранее для свадьбы приготовила, с такими невероятно красивыми словами признания в любви. Кого же из них ей выбрать? Кто из них лучший? А, может, метка сваха Фекла не всех ей показала ?! А вдруг выберешь какого-то дьявола в жениховское подобию ... Вот беда будет! Все это в комедии Николая Гоголя. И есть в спектакле режиссера Ивана Урывского, который создал по мотивам классической пьесы чрезвычайный спектакль, полный глубинной народной мудрости, метафористичности, образности, что поражает и волнует, и побуждает к размышлениям.

Полет в ритме танго
« Полет в ритме танго » Музыкально-пластический спектакль

Аэровокзал живет своей обычной жизнью ... Здесь всегда многолюдье. Самолеты прилетают и улетают. Работники таможни, стюардессы, другие работники аэропорта сосредоточено выполняют свою работу. У каждого пассажира, который ожидает своего авиарейса своя история, свои заботы. Здесь, в аэровокзале, удивительным образом переплетаются поэзия и проза жизни ... Как идет жизни, показано посредством танца. Объединяет всех чувственный, эмоциональный, выразительный танец – танго. В нем сконцентрировано жизни, судьбы ... встречи и прощания, любви и боль от непонимания, потери, надежды и ожидания.