З біноклем без черги!
message field image

Подобається Theatre.love? Зробімо його кращим разом!

Theatre.love - це соціальний проєкт, що популяризує та розвиває театральне мистецтво України, роблячи театри ближчими до людей. Якщо тобі близька така ініціатива – ти маєш можливість підтримати Theatre.love фінансово і вплинути на його подальше майбутнє.

Підтримати проєкт
Браво!
image
Алина Катречко
Алина Катречко
Алина Катречко

Алина Катречко

Актер.
Біографічні дані:
Дата народження: 15.02.1994 (28 років)
Місце народження: Україна
Ми знайшли 11 вистав, в яких
бере участь Алина Катречко
Антреприза

Сюжет пьесы лихо закручивается с первой сцены. Французский медиа-магнат, миллионер и любитель красивой жизни однажды утром обнаруживает в своем доме вора, который появился с откровенным признанием. Но этого мало: он оказывается женихом засидевшейся в девках дочери магната, девушки без комплексов, но с хорошим аппетитом. Магнат удивлен, раздраженный и, в то же время, рад внезапно появился потенциальному зятю с чемоданом полной банкнот. И все бы хорошо, но, похоже, они говорят о разных девушек. А что саквояж? О! У этого аксессуара в пьесе своя особая роль. И так весь день дом миллионера, медиа-магната Барнье то и дело сотрясают бури эмоций, накрывают цунами чувств, и в этом водовороте очень непросто удержаться в рамках приличия. Особенно, если в твоих шкафах полно «скелетов» в виде ошибок прошлого и, они то и дело пытаются выбраться наружу. Герой уже сам начинает путаться в том, сколько у него денег, детей и саквояжей. Распутать ситуацию, раскрыть все семейные тайны и «расставить всех по местам» помогают и мешают магнату вездесущая горничная, ненасытная жена и даже личный кинеза-терапевт. И все это в один день! Один безумный день из жизни миллионера станет лучшим днем!

Прекрасний рогоносец
« Прекрасний рогоносец » Історія фанатичного кохання і фатальних ревнощів
6.0 / 6

Загальне враження

Сюжет

Гра акторів

Декорації, костюми

Загалом оцінок: 1
6.0
6.0
6.0
6.0

Сюжет пьесы – невероятный, парадоксальный, на грани фарса и высокой поэзии: это – история фанатичной любви и роковой ревности. Бруно, большой мечтатель-чудак, местный поэт, который всем в поселке, на заказ, пишет любовные письма, слишком любит свою жену Стеллу. Стелла также любит его. Но – вот беда! – Бруно крайне замучила ревность ... Хотя оснований для нее он не имеет. Детство в людях так просто, бесследно не исчезает, оно иногда слишком вызывающе входит во взрослую жизнь – и солидный человек превращается в капризного ребенка со всеми его причудами, комплексами, бредом. Так случилось с главным героем этой «сказки о любви и ревности», адресованной взрослому зрителю. Режиссер Иван Урывский в своем «Прекрасном рогоносце» пытается почувствовать и понять героев фарса, написанного в 1921 году Фернаном Кроммелинком, через «сказочный» мир – мир, в котором живут герои Ф. Кроммелинка, мир сказок Г. Х. Андерсена, сказок других мифотворцев , в плену которых мы остаемся навсегда, сколько бы лет нам не было. Пьеса дает огромный простор для фантазии, для режиссерских решений и актерских поисков. Иван Урывский нашел к ней свой ключ: сквозь призму детских снов и грез главных персонажей сюжета – Бруно, Стеллы, друга их детства Петрюса, а также Эстрюго и Корнелии. По сравнению с многонаселенной пьесой Ф. Кроммелинка, действующие лица сужены. Зритель найдет этому объяснение, когда посмотрит спектакль: спектакль-новеллу о свойствах роковой страсти, которая не знает возраста, которая существует во все времена, способно превратить даже прекрасного человека в уродливого оборотня.

Сорочинская ярмарка
« Сорочинская ярмарка » Музыкальная комедия

Чего только не попадается на ярмарке!? Прежде всего, ярмарка – это праздник, небудничный мир, яркий, многоцветный, шумный, богатый на чрезвычайные происшествия, шутки, тайны – а как вспомнить еще историю с красной свиткой, то вообще страх берет. «Сорочинская ярмарка» – многолюдное действо, где каждый ярмарчанин – яркий, неповторимый, колоритный, каждый старается себя показать, так как он на виду, на людях! Короче говоря, зрителям предлагается музыкальная комедия – танцевально-песенное «веселогра» о ярмарке, с розыгрышами и переодеваниями, со сватовством и свадьбой, с очередным примирением Солопия Черевика с его женщиной Хивре, которая хоть и ругается, и гуляет, а все же – своя, родная женщина!

Энеида ХХІ
« Энеида ХХІ » Эпичная травестия на 2 действия
4.6 / 6

Загальне враження

Сюжет

Гра акторів

Декорації, костюми

Загалом оцінок: 2
3.5
3.5
5.5
6.0

Бурлескно-травестийная поэма Ивана Котляревского «Энеида» известна нам со школьной хрестоматии. Троянский атаман Эней после многолетних мытарств вместе со своим войском основывает желанное государство в Риме – такой сюжет был описан римским поэтом Вергилием. Потом – перепетый на новый лад украинским писателем Иваном Котляревским. А что же в наше время? Наш современник, драматург Виталий Ченский, также переосмыслил давний сюжет, предложив свою версию о путешествиях и судьбе Энея и его собратьев. «Эней был парубок моторный и парень хоть куда казак ...». Был и таким остался, придя к нам, в XXI век – третье тысячелетие? Но, времена изменились. Изменился мир. И как чувствует себя в нем Эней, все Энеиды? Продолжают ли влиять на мир сидящие на Олимпе? В спектакле «Энеида XXI» давний сюжет, классические сатира и юмор, переведенные на настоящее. Поэтому и возникают время от времени в этом спектакле современные реалии, приметы нашего времени – настоящее с привычным Интернетом, Фейсбуком, самолетами, митингами, с далеко не нормативными словесными спорами на собрании, на улицах, в транспорте и т.д. ... Да и Боги все чаще спускаются на землю и вмешиваются в дела граждан. А Эней ... найдет ли он в нас свою «обетованную», вожделенную землю? Театр приглашает зрителей поразмышлять над всеми этими вопросами. И посмеяться, и, возможно, внимательнее посмотреть на окружающий мир.

Горгоны
« Горгоны » Трагикомедия

Автор пьесы наш современник – драматург Дон Нигро – родился в 1949 году и живет в Соединенных Штатах, написал более 400 пьес, которые переведены на многие языки и успешно идут на театральных подмостках всего мира. «Горгоны» – это спектакль о давних ожесточенных соперницах-актрисах, которые всю жизнь соревновались друг с другом за благосклонность как режиссеров так зрителей, и испытавшие на себе все «прелести» жизни актрис на склоне лет. По иронии судьбы, или маркетинговым расчетам, они снова оказываются в общем проекте – фильме ужасов, возможно последнем в их карьере. Обе же воспринимают это как последний шанс вернуть себе былую славу и любовь публики. Американские критики считают, что при написании этой драмы, Дон Ниґро вдохновлялся реальным противостоянием голливудских звезд – Джоан Кроуфорд и Бет Дэвис. Актрисы никогда не были благосклонны друг к другу, но были вынуждены в конце карьеры вместе сняться в фильме «Что случилось с Бэби Джейн». Но, так или иначе, поединок между двумя красивыми и талантливыми женщинами довольно распространенное явление, и не только в области искусств, но и в повседневной жизни. Поэтому, несмотря на то, что драму написано не про нас, многие в героинях узнают себя или свое окружение. Если вы хотите увидеть, как выглядели бы наши родные бабушка Пелагея и баба Параска, если бы жили в Америке и были бы голливудскими актрисами, что тогда они шипели бы друг другу, и демонстрировали – то вам обязательно нужно посмотреть «Горгоны» в нашем театре. Режиссер Роман Федосеев: «Люди должны коммуницировать, и проблемы следует решать благодаря общению, а не силой. Если между людьми нет несказанных слов, то они живут в гармонии. А если обиду затаить и долго с ней жить, то рано или поздно это приведет к фатальным последствиям ».

Этой пьесе уже около 250 лет, но театры разных эпох ищут ответы на вопросы когда-то поставленные Шиллером. В общем классическая драматургия это и есть постановка вечных бытийных вопросов перед человеком. В отличие от отдельных образцов драматургии современной, где иногда с поспешностью знают ответы на все вопросы. И поэтому не всегда возникает диалог и желание раскрывать и расшифровывать такие тексты. Как известно, первая версия названия этой пьесы – «Луиза Миллер» (1784) по имени главной героини сюжета, дочери музыканта Миллера, искренне полюбила сына вельможи – юного страстного Фердинанда. И такая любовь стоила жизни им обоим, ведь в мире, где заправляют коварные интриганы, где царят фейки, нет места чистым чувствам, потому что их стремятся уничтожить, растоптать, вытолкнуть с территории политических игр и подковерных авантюр. Собственно, на этом контрапункте и антагонизме и сотворен главный конфликт у Шиллера – чистая любовь вступает в неравный бой с коварной политикой, искренние чувства стремятся отвоевать свое право в борьбе с фальшью и придворными интригами. И результат этого поединка в пьесе Шиллера, к сожалению, не в пользу любви. Несмотря на все, Фридрих Шиллер оставляет еще немало других вопросов в своей пьесе – и в плане коллизии, проблематики, и по отношению к своим отдельным персонажам. Действительно, почему он так покорно согласился на просьбу одного из немецких актеров заменить первое название «Луиза Миллер» на более «кассовую» версию – «Коварство и любовь»? Возможно, не хотел акцентировать только на одном образе? Возможно, предусматривал вероятным центром этого сюжета практически каждого из своих героев (при определенном ракурсе) – президента фон Вальтера, его сына Фердинанда, музыканта Миллера (отца Луизы), леди Милфорд? И над этими вопросами мы также рассуждали в процессе разбора и репетиций пьесы «Коварство и любовь». Но, дело даже не в том кто из них главнее или важнее. А в том, как каждый из них способствует разрешению конфликта между преступлением и любовью. В процессе работы над пьесой нельзя было обойти или определить к разряду персонажей второго плана – Вурма, который также находится в лоне традиционного конфликта «человек-общество». Собственно, Вурм является движущей силой этого конфликта, его механизмом и технологией. Именно имя Вурм – значит «червь», то есть червивый человек, то есть нечто низкое, жалкое, уродливое. Партитура Вурма в пьесе – это разные ноты коварства, это, собственно, образ какого-то внешне незаметного, но абсолютного зла, которое может уничтожить не только два влюбленных сердца, но даже разрушить весь мир. В нашей версии «Коварства и любви» – образ червя Вурма, как один из самых активных движущих сил сценического сюжета. Такое червивое зло рождается где-то в грязи, в черной почве человеческих пороков и темных страстей, а потом будто прорастает в каждом, предпочитает проникнуть в каждый плод райского сада. Луиза и Фердинанд – это плоды именно райского сада, которые созревали, каждый по-разному в тепличных условиях. Фердинанд – дитя политической верхушки, титулованный наследник, сын своего отца, его готовят к дальнейшим жестким властным манипуляциям. А Луиза – чистое идеальное существо, которое воспитано в райской среде родительской любви, которая окутывала ее еще с детства мелодиями великих композиторов (ведь ее отец – учитель музыки). И вот эти двое, дети разных родителей (сын президента и дочь бедняка), то есть создания, которые выросли в разных тепличных условиях оказываются один на один с холодом и непогодой серьезной взрослой жизни, где заправляют коварные черви, где преступление важнее любви, где правда будет правдой только тогда, когда она кому-то выгодна. Все как сейчас. Меняются декорации, исторические эпохи, но идеология большой мещанской трагедии Шиллера, видимо, будет оставаться неизменной еще долгие времена, пока будет на земле человек, а значит – и коварство, и любовь. Идея «теплицы» в художественном решении нашего спектакля – это, безусловно, и намек на определенные неестественные условия, в которых существуют отдельные герои великой пьесы, это и намек на неволю, когда сквозь прозрачное стекло видишь белый свет, но не можешь в него вырваться, потому что скованна твоя свобода. Наша версия «Коварства и любви» – это также попытка поразмышлять о цене свободы – и в тепличных условиях, и вне их. И возможно именно там, в тех президентских холодных, лишенных воздуха теплицах, рождается какое-то очередное абсолютное Зло, которое уничтожает на своем пути чистые побеги, свежие плоды. Обычно именно в теплицах и создают какие-то опасные гибридные организмы, такие как Вурм в данном случае. Сочтите это за интересный случай или же по иронии судьбы, но, когда репетиции нашего спектакля были уже в самом разгаре, друзья прислали мне статью из одной немецкой газеты, где речь шла именно о теплицах ... Теплицы, которые планировал фюррер у каждого из своих бункеров. Там, персонально для него выращивали различные плоды для его прихотей. Итак, снова плоды зла: какая-то странная и почти мистическая параллель, не так ли? Следовательно, и в наших сценических «теплицах» также будет продолжаться процесс роста «плодов зла», как Вурм, который в этой истории резко меняет все правила игры, резко меняет жизнь героев – не только через собственные прихоти или выгоды, а еще и потому, что в абсолютного зла иногда нет особенных мотивов, оно как данность, как стержень мироздания, которое невозможно без двух полюсов – Добро и Зло, Коварство и Любовь.

За двумя зайцами
« За двумя зайцами » Музыкальная комедия

«За двумя зайцами» – одна из самых популярных украинских классических комедий. На нашей сцене – это спектакль-долгожитель, которий отметил не один знаменательный юбилей. История любви Прони Прокоповны, ее неистовый роман с киевским цирюльником Свиридом Петровичем Голохвостым никого не оставит равнодушным, ведь каждый человек мечтает о счастье, желает большой и чистой любви ... Поэтому, можно понять в ее мечтах и ​​надеждах и Проня Прокоповну, воспитанницу пансиона благородных девиц. К тому же, в этой «веселой игре» является урок для каждого, не только для Голохвостого, который, желая выбраться из нищеты и разбогатеть, начал ухаживать за Проней Прокоповной, но не мог обойти своей лаской и красавицу Галя, дочь Лымарихи ... Как говорит народная пословица? - «За двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь». Талантливый актерский ансамбль, великолепная музыка, окрашенные национальным колоритом танцы и песни, исполненные артистами в сопровождении оркестра, который является активным участником сценического действия, общая праздничная атмосфера зрелища – все это определяет успех спектакля в многочисленной зрительской аудитории. Первые исполнители ролей в спектакле, который поставил режиссер Владимир Туманов в 1988 году, – это Галина Кобзарь-Слободюк (Проня Прокоповна), Василий Яковец (Сирко), Светлана Гужва (Лимариха), Анатолий Фоменко и Михаил Пуровець (исполнители роли Свирида Петровича Голохвостого), Мария Пивоварова (Сирчиха), Татьяна Глущенко (Химка) и другие. Со временем заслуженная артистка Украины Галина Кобзарь-Слободюк передала эстафету актрисе Ирине Бессараб.

Дюймовочка
« Дюймовочка » Музыкальная сказка на 2 действия

Кто же не знает сказки датского писателя и поэта Ганса Христиана Андресена о крошечной девочке ростом не более дюйма, которая родилась из цветка – Дюймовочке?! Из поколения в поколение старшие рассказывали эту сказку своим детям и внукам. Спектакль «Дюймовочка» создан по мотивам известной всему миру сказки. Но, в сюжете появились новые события, невероятные, удивительные приключения, которые ожидали кроху Дюймовочку с момента его появления на свет. Окружающий мир так интересен, многоцветный, в нем столько неожиданностей, столько происходит всего! Дайте в путешествие этим миром вместе с Дюймовочкой! Вместе с девочкой зрители – и маленькие, и уже взрослые – узнают об очень важных вещах в жизни. Поймут, наконец, содержание древней поговорки: «Самое главное в жизни – не богатство, а дружба и братство». Надо только самому быть искренним и помогать другим.

Полет в ритме танго
« Полет в ритме танго » Музыкально-пластический спектакль

Аэровокзал живет своей обычной жизнью ... Здесь всегда многолюдье. Самолеты прилетают и улетают. Работники таможни, стюардессы, другие работники аэропорта сосредоточено выполняют свою работу. У каждого пассажира, который ожидает своего авиарейса своя история, свои заботы. Здесь, в аэровокзале, удивительным образом переплетаются поэзия и проза жизни ... Как идет жизни, показано посредством танца. Объединяет всех чувственный, эмоциональный, выразительный танец – танго. В нем сконцентрировано жизни, судьбы ... встречи и прощания, любви и боль от непонимания, потери, надежды и ожидания.

Кайдаши
« Кайдаши » Семейная хроника на 2 части

Повесть «Кайдашева семья» была написана в 1879 году. Столько времени прошло, а что изменилось ?! Итак, жили-были Кайдаши – большая семья: Омелько Кайдаш, его жена, сыновья, невестки ... Рядом с ними – их соседи, кумовья, которые праздновали вместе с ними свадьбы, семьи и так далее. Было в их жизни все, как обычно бывает у людей: свои радости, заботы, ссоры и примирения. Беспокоили их вечные проблемы, связанные с поколениями – «отцы и дети». Также вечные повседневные проблемы жизни, когда сталкиваются «мое» и «общее». Комические ситуации в этой семейной хронике граничат с драматическими событиями. Правда, споры в семье Кайдашей, такие смешные, мелочные и очень напоминают некоторых из нас, сегодняшних, в наших сложных родственных отношениях, в отношениях с соседями, но и на более широком уровне, так сказать, в общегосударственных масштабах, в нашей общественной жизни.

Спектакль «Конотопская ведьма» – многолюдное, многоликое, яркое, песенно-танцевальное, музыкальное зрелище. Мюзикл в 2 действиях создан по мотивам бурлескно-реалистической повести классика украинской литературы Григория Квитки-Основьяненко «Конотопская ведьма». В Конотопе с ведьмами боролись оригинально: их просто топили. Так как несколько месяцев нет дождя, хорунживна Елена не хочет выходить замуж за сотника Никиту Забреху, что в Конотоп пришла депеша: немедленно отправляться в военный поход ... А во всем этом виноваты они, ведьмы, поэтому, надо их топить! Если ведьма настоящая, то она отнюдь не утонет ... Ум и безумие, власть и стремление во что бы получить обогащение, получив должность, всевозможные предрассудки, важность искренности в отношениях, понимание, что каждый способен сам решить свою судьбу – все это есть в повести и в спектакле театра.