З біноклем без черги!
message field image

Подобається Theatre.love? Зробімо його кращим разом!

Theatre.love - це соціальний проєкт, що популяризує та розвиває театральне мистецтво України, роблячи театри ближчими до людей. Якщо тобі близька така ініціатива – ти маєш можливість підтримати Theatre.love фінансово і вплинути на його подальше майбутнє.

Підтримати проєкт
Браво!
image

Людмила Пернепесова

Актор, балетмейстер, хореограф, звукорежисер.
Біографічні дані:
Місце народження: Україна
Ми знайшли 9 вистав, в яких
бере участь Людмила Пернепесова
Каліка з Інішмаану
« Каліка з Інішмаану » Ірландська комедія
6.0 / 6

Загальне враження

Сюжет

Гра акторів

Декорації, костюми

Загалом оцінок: 4
6.0
6.0
6.0
6.0

Мартін Макдонах – один з найрепертуарніших сучасних драматургів світу. Володар найпрестижніших премій у сфері театру і кіно: «Тоні», «Золотий глобус», «BAFTA», навіть «Оскар» за «найкращий короткометражний ігровий фільм» є серед здобутків 50-літнього автора. Хоча сам Макдонах наголошував, що його кар’єра в Голлівуді не цікавить, але життя його описується як «американська мрія». Історія про ірландського хлопця-емігранта у Лондоні, який всього домігся сам – працею та талантом. Батько робітник-будівельник і мати прибиральниця, незакінчена середня освіта, проживання на «виплату по безробіттю» та одночасна надзвичайна заповзятість у літературній праці, яка була щасливо винагороджена долею. Герої п’єси «Каліка з острова Інішмаан» – місцеві рибалки, гендлярі, п’яниці – звичайні маленькі люди, зі своїми земними гріхами, страхами та дрібними радощами у вигляді хоча б імпортних цукерок у магазині старих тітоньок. Вони живуть безнадійно злиденно, але це не вбиває людяність у їхньому ставленні одне до одного, яка приховується за «зашкарублістю» почуттів у загартованих самотністю серцях. Головний герой – хлопець-підліток «каліка» Біллі, якому вдається не впускати у себе жорстокість цього світу – видається нормальною людиною на загальному тлі, на перший погляд, – диваків. Своїм дитинно-добрим світосприйняттям він провокує оточення до прояву кращих духовних якостей, вивищуючи тим самим їх над звульгаризованою буденністю. Біллі мрійник і чекає на свій шанс вирватися із цього замкненого простору, й врешті його отримує – їде до Голлівуду на зйомки фільму.

6.0 / 6

Загальне враження

Сюжет

Гра акторів

Декорації, костюми

Загалом оцінок: 1
6.0
6.0
6.0
6.0

«Ішов, ішов дорогою, та і в яму впав, любив, любив хорошую, та й плюгаву взяв». Не пропустіть вперше на заньківчанській сцені нове прочитання містико-казкового твору Квітки-Основ’яненка «Конотопська відьма». У Конотопі немає дощу, красуня Олена підкинула гарбуза сотнику Микиті Забрьосі, писар Пістряк хоче влади, а конотопська сотня має вирушити в похід. Усі проблеми, як відомо, від жінок, а якщо вони відьми… Вихід тільки один :«Треба топити відьом!… Бо ще наші предки знали: справжня відьма не потоне ніколи. » Чи знайдеться козарлюга, якому начхати на відьом і начальство?... На вас чекають карколомний сюжет, пісні, танці та багато сміху.

Вперше в Україні заньківчани отримали офіційний дозвіл на постановку світового шлягеру. Найвідоміший твір німецького драматурга Бертольта Брехта з музикою Курта Вайля про любов, дружбу та зраду. Лондон готується до коронації королеви – ненадійні елементи, такі як злодії та повії вигнані з вулиць геть, щоб ніхто, не дай боже, не зіпсував свято. Містер і місіс Пічем, власники фірми «Друг жебрака», очікують, що бізнес ось-ось піде вгору, коли одного разу вночі їх донька не приходить додому. Це може означати тільки одне – кримінальний авторитет Меккі-Ніж знову у місті. І ще й на біду містера Пічема він одружується з його коханою дитиною Поллі. Ватажка жебраків таке «рідня» зовсім не тішить, і він просить начальника поліції Брауна зловити «немилого» зятя, або ж буде бунт. Чи може така витівка коштувати Меккі життя, чи врятує Браун бандита і давнього товариша від зашморгу? Сміливо, смішно, місцями зворушливо і спірно, але так цікаво! Як закінчиться ця історія ув'язнення та кохання і чи буде хепі-енд — краще подивитися особисто, сходивши на виставу «Тригрошова опера». Фото: Євген Кравс

Король олень
« Король олень » Казка для дорослих за Карло Ґоцці
6.0 / 6

Загальне враження

Сюжет

Гра акторів

Декорації, костюми

Загалом оцінок: 1
6.0
6.0
6.0
6.0

Італійці вміють готувати, і не лише пасту, піцу та вишукані вина. Італія – батьківщина знаменитого театру dell'arte, театру масок. Ми приготували для вас казково-смачну виставу з живою музикою, запальними танцями та непідробними пристрастями, точно за рецептом славетного італійського драматурга графа Карло Ґоцці. Зваблива Смеральдіна, скупий та хтивий старигань Панталоне, спритник Труффальдіно та «великий розумака» Брігелла, а також Закохані (чиє кохання сильніше за всі перипетії сюжету), злобний інтриган Тарталья, чиє марнославство згубне, королі, дракони, чарівники, чари, і, звісно ж, олені, у новій виставі «Король олень».

Принцеса і 100 поцілунків
« Принцеса і 100 поцілунків » Казка для батьків з дітьми

За мотивами казки Ганса К. Андерсена «Принцеса і свинопас» У темному-темному королівстві, де все заборонено, де не можна співати веселих пісень, слухати щебетання птахів та милуватися квітами, живе юна Принцеса. Вона не знає, що на світі існують яскраві кольори, не знає, що таке щирий сміх і весела гра. Її дні минають у сірій одноманітності, аж доки в неї не закохується Принц із сусіднього королівства. З подивом Принцеса дізнається від нього про зовсім інший світ, в якому можна весело бавитися та сміятися, де багато живих квітів, де співають птахи, де існують справжні почуття. І тут починається найцікавіше...

Часами уроки бувають цікаві та веселі, часами ми на них нудимось і рахуємо кожну хвилинку! В театр вас знову запрошують на...  урок, але цього разу точно буде весело і нудьгувати ви не будете! Це буде урок англійської мови, але не звичайний, а казковий, барвистий та музичний!Викладати англійську мову буде Сова. А хто буде її вивчати? Ні, не ви. А Песик, Котик,  Баранці та Вовчик. А ви разом із батьками зможете допомогти нашим учням!Упродовж нашого уроку-забави ми всі будемо вчити англійську, співати і допомагати звіряткам. А також довідаємося для чого саме пухнастим карпатським мешканцям знадобилося знати іноземну мову. Дива трапляються постійно, от і у Карпатах може опинитися невідомий звір, який говорить невідомою мовою. І хто ж зможе його зрозуміти та з’ясувати, хто він такий? Давайте відкриємо цю таємницю разом!

Pentecost
« Pentecost » Політична драма
6.0 / 6

Загальне враження

Сюжет

Гра акторів

Декорації, костюми

Загалом оцінок: 2
6.0
6.0
6.0
6.0

Закинута балканська церква на перетині шляхів давніх і не дуже завойовників раптом стає перехрестям різних культур. Знайдена тут унікальна середньовічна фреска з’являється на сцені як яблуко розбрату, перетворюючись далі і на заложницю, і на жертву. Майже детективна історія затягує глядача у міцний клубок гострих тем сучасності - розбрат, тероризм, біженці.З недавнього часу усе це дуже знайоме і українцям. Тож, на питання, які підіймає вистава, рано чи пізно доведеться відповідати і нам. Що ми хочемо будувати – нову Вавілонську вежу чи мости та шляхи до порозуміння? Оберемо ізоляцію чи приймемо дар П’ятидесятниці – мовулюдяності? Автор тексту – видатнийбританський драматург Девід Едгар, знаний світовій аудиторії як сценарист історичної костюмованої кінодрами «Леді Джейн» із ХеленоюБонем Картер у головній ролі. Його п’єса «Pentecost»/«П’ятидесятниця» здобула звання «Кращої п’єси року» у Великій Британії 1994 року.Менторкапроєкту від Британської Ради – німецько-британська режисеркаКеролайнСтайнбайс. Режисер Лариса Діденко: «Багато в чому п’єса перегукується із українськими реаліями. Наприклад, тим, що, змінивши назви вулиць, ми не можемо «…стерти минуле, наче косметику». Або питанням про те, що з цим минулим робити, адже цілком можливо «… до влади мають прийти варвари…, які руйнують, тому що не знають…»". Вистава «Pentecost» стала переможницею конкурсу британської драми TakingtheStage 2018.

Бушон – маленьке містечко, якого ви певно не знайдете на жодній мапі, та й супутники навряд його зможуть розгледіти на европейських просторах. Очолює містечко дуже заповзятливий мер – Жак. З казни Евросоюзу він вміло «викачує» кошти на облаштування щасливого життя довіреної йому громади. За документами в містечку процвітає «бананова плантація», яку щодня на підвіконні поливає секретарка, активно розвивається школа, в якій навчаються чотири учні, один з яких – сорокасемирічний Ніколя (брат Жака), працює велике сільське господарство, в підтвердження наявності якого чути «бекання» секретарки Одетти... Але раптом – як грім серед ясного неба – до них в Бушон їде «ревізор» з Евросоюзу! Всі події та персонажі є вигаданими. Будь-які аналогії – випадкові. Легка та весела п’єса створить гарний настрій, але й змусить замислитися над актуальними питаннями нашого щоденного життя, адже сміятися, дивлячись виставу, ми будемо і з себе

Усі ви добре знаєте цю казку. Вам її розповідали, або на ніч читали батьки. А батькам їхні батьки, а батькам батьків їхні батьки… Як так сталося, що якась Коза, порушуючи всі можливі закони, традиції та звичаї, захопила хатку Лисички? І ніхто, і ніяким чином, не може її звідти вигнати? Саме на ці гострі та актуальні запитання знайдуться відповіді у цій виставі. Спробуємо розібратися у цьому нечуваному скандалі, у цій неймовірній історії, різними, досить несподіваними способами. А саме – способом музично-драматичного речитативу, способом обговорення гострих проблем мешканців лісу у форматі телешоу, способом імпровізаційного римування та репування, способом інтерв’ювання агресора та окупанта. Хто прийде до нас - буде добре наші рими та теми знати!