З біноклем без черги!
message field image

Подобається Theatre.love? Зробімо його кращим разом!

Theatre.love - це соціальний проєкт, що популяризує та розвиває театральне мистецтво України, роблячи театри ближчими до людей. Якщо тобі близька така ініціатива – ти маєш можливість підтримати Theatre.love фінансово і вплинути на його подальше майбутнє.

Підтримати проєкт
Браво!
image

Дарія Зав’ялова

Художник-постановник, художник.
Біографічні дані:
Місце народження: Україна
Ми знайшли 23 вистави, в яких
бере участь Дарія Зав’ялова
Король олень
« Король олень » Казка для дорослих за Карло Ґоцці
6.0 / 6

Загальне враження

Сюжет

Гра акторів

Декорації, костюми

Загалом оцінок: 1
6.0
6.0
6.0
6.0

Італійці вміють готувати, і не лише пасту, піцу та вишукані вина. Італія – батьківщина знаменитого театру dell'arte, театру масок. Ми приготували для вас казково-смачну виставу з живою музикою, запальними танцями та непідробними пристрастями, точно за рецептом славетного італійського драматурга графа Карло Ґоцці. Зваблива Смеральдіна, скупий та хтивий старигань Панталоне, спритник Труффальдіно та «великий розумака» Брігелла, а також Закохані (чиє кохання сильніше за всі перипетії сюжету), злобний інтриган Тарталья, чиє марнославство згубне, королі, дракони, чарівники, чари, і, звісно ж, олені, у новій виставі «Король олень».

Часами уроки бувають цікаві та веселі, часами ми на них нудимось і рахуємо кожну хвилинку! В театр вас знову запрошують на...  урок, але цього разу точно буде весело і нудьгувати ви не будете! Це буде урок англійської мови, але не звичайний, а казковий, барвистий та музичний!Викладати англійську мову буде Сова. А хто буде її вивчати? Ні, не ви. А Песик, Котик,  Баранці та Вовчик. А ви разом із батьками зможете допомогти нашим учням!Упродовж нашого уроку-забави ми всі будемо вчити англійську, співати і допомагати звіряткам. А також довідаємося для чого саме пухнастим карпатським мешканцям знадобилося знати іноземну мову. Дива трапляються постійно, от і у Карпатах може опинитися невідомий звір, який говорить невідомою мовою. І хто ж зможе його зрозуміти та з’ясувати, хто він такий? Давайте відкриємо цю таємницю разом!

Створена всесвітньовідомим данським казкарем Гансом-Христіаном Андерсеном трагічна історія Русалоньки, котра заради любові до врятованого під час бурі Принца віддала свій чарівний голос Морській Відьмі, порушила звичаї мешканців морського дна, зреклася веселого підводного життя і королівства, у нашій сценічній версії отримала щасливий фінал, а сувора казка стала видовищною феєрією, сповненою розмаїтих яскравих і фантастичних морських жителів. Світ моря і світ людей, хай які різні за виглядом, звичками і звичаями, завжди зможуть знайти спільну мову, якщо говоритимуть мовою любові.

Наближається Різдво – найулюбленіше свято для дітей та дорослих! Кожен готується до свята по-своєму. От і наші головні героїні, дві сестрички – Даринка та Настуня, – готуються до святкування.  Даринка вчить колядки і збирається до шопки, щоб подивитися на народження маленького Ісусика, а Настуня поспішає на шопінг, бо для справжнього свята їй потрібен новий одяг. Даринка намагається переконати сестру піти з нею до шопки, це не вдається, і сестрички сваряться. Однак стається справжнє диво – з’являється Ангел, який допомагає Даринці разом з Настунею потрапити у час, коли народився наш Спаситель, а проведе їй у далеку дорогу Віслючок з шопки.  Можливо, це допоможе Настуні знову повірити у диво Різдвяних свят? Зникають усі магазини, будинки, світло – усе, що так цікавило Настуню. Тепер сестрички вирушають у не просту дорогу до Різдва!  У таємничій подорожі Даринку і Настуню чекають перешкоди і дивовижні герої. Чим завершиться чарівна історія сестричок і кого ще вони зустрінуть на своєму шляху?   Ви зможете дізнатися, завітавши на виставу Першого театру!

Містерійна казка-притча одного з найвитонченіших письменників Британії Оскара Уайльда – часом іронічна, часом – релігійно-екзальтована, – це історія про безцінний дар любові, співчуття та милосердя, який легко втратити, але без якого життя, навіть сповнене зовнішньої краси і людського захоплення, стає потворним та порожнім, – хоча, щоб зрозуміти це і повернути втрачений дар, часто доводиться пройти дорогою страждань і випробувань. 

6.0 / 6

Загальне враження

Сюжет

Гра акторів

Декорації, костюми

Загалом оцінок: 2
6.0
6.0
6.0
6.0

«Я здригаюся від кожного звуку. Боюся й усвідомлюю свій страх. Здається, що усі здогадуються, підозрюють. Наркоманка... страшне, далеке колись від мене слово... наркоманка... Тепер я ототожнюю себе з цим словом. Я зневажала їх, боялася. Прокажені душею. До них немає співчуття. Немає жалю. Я — це вони?! Як страшно, як незрозуміло. Я — наркоманка?! Ніхто не подивиться зі співчуттям. Лише з презирством будуть дивитись на мене тепер люди.»  Як приходять до наркотиків? Які є шляхи і мотиви? Чому не спиняються, знаючи про їх вплив, навіть про загрозу смерті? Кому це вигідно? І чому в Україні після шуму кінця 80-х - початку 90-х ця тема відійшла на задвірки, майже зникли організації з протидії поширенню наркоманії?  Ми вважаємо, що ці питання варто ставити знов і знов - вже хоча б для того, щоб змусити замислитись бодай невелику частку тих, хто вважає, що «в житті треба спробувати все» та «в кого сильна воля - той не стане залежним». Замислитись – і не зробити фатальний крок, за яким немає повернення до повноцінного життя. Стівен Тайлер, вокліст «Aerosmith»: «Спершу це був чудовий засіб. Але все, що наркотик дає тобі, він починає забирати назад. Незабаром все, про що ти мрієш – це наркотик. Ти полізеш у пекло, щоб дістати його. Це вбиває тебе, але тобі байдуже». Мік Джаґґер, вокаліст «The Rolling Stones»: «Кожен, хто приймає героїн, думає про героїн більше, аніж про щось інше. Ти намагаєшся привести все в рух, але наркотик виходить на перше місце». Ерік Клептон, рок-музикант, гітарист: «Це як примара. Частина мого характеру прагне довести щось до межі. Добре, якщо ця примара переплавляється у творчість, але вона намагається бути також руйнівною як у фізичному, так і у духовному сенсі». Стівен Тайлер, вокліст «Aerosmith»: «Це називається ейфорійним пригадуванням. Його викарбувано в моїх клітинах. Ти завжди будеш згадувати про це. Воно намагається повторитися, і ти ніколи не зможеш сказати: «Все, я зав’язав». 

З початком зими всічекають святого Миколая, котрий приходить із Ангеликами до нас щороку, приносячи радість та подарунки – хто на що заслужив. Проте не всі знають, що для того, аби Миколай спустився з небес, зірки вказують йому шлях на землю.  Чи ж зможе дістатися до нас Миколай, якщо хитрий Чорт, змовившись із Вовком, сховає зірки? Звичайно, що зможе, бо в таку чарівну ніч навіть Зайці можуть стати хоробрими (якщо зуміють бути дружніми), а світло щирих сердець здатне світити сильніше, ніж зірки.

5.8 / 6

Загальне враження

Сюжет

Гра акторів

Декорації, костюми

Загалом оцінок: 1
6.0
5.0
6.0
6.0

Уявіть – японські кімоно, східна, музика, віяла, чайна церемонія, театр кабукі, гейша, карткова гра «карута», ароматичні палички… А медитативний персонаж господині чайної церемонії – ще один вигаданий персонаж, – «задає ритм плавного існування в собі, щоб глядач зупинився і вивчив філософію себе», – зазначає режисер вистави Олена Крилова. Вистава про всеосяжну любов, про близькість людей, світів, сердець. Це внутрішній монолог жінки, яка любила і втратила. Вистава про ілюзії, перевтілення та про щиросердну силу здатнупроникати в простір і час… В кожного із нас своя історія, кожен із нас переживає певні етапи і періоди у житті по-своєму.Ще одна цікава і дуже глибока історія людини і її кохання обрамлена у жанр театральної імпровізації, з допомогою якого ви зможете побачити перевтілення людини на сцені. Під час вистави ви станете учасником чайної церемонії, що допоможе вам проникнути та відчути цю історію ще глибше. У виставі є все – світи, люди, життя, смерть та найпрекрасніша елегія створена людиною. І це ще не все...

Маленька Баба-Яга
« Маленька Баба-Яга » Магічна казка для дітей та дорослих
6.0 / 6

Загальне враження

Сюжет

Гра акторів

Декорації, костюми

Загалом оцінок: 1
6.0
6.0
6.0
6.0

Чи готові Ви разом із Маленькою Бабою-Ягою поринути у світ пригод та магії? Пройти усі містичні випробування? Якщо так, то Вам – до нас! За українською міфологією Баба-Яга – родоначальниця і предкиня усіх відьом у світі. А наша Маленька Баба-Яга ще тільки вчиться чародійству і наполегливо готується до іспитів, щоб стати справжньою відьмою. Їй допомагає вірний друг – Ворон Абрахамс, а зла Тітка Румпумпель усіляко перешкоджає. Та Маленька Баба-Яга ладна усе подолати, аби тільки потрапити в омріяний світ дорослих відьом, танцювати разом з ними у Вальпургієву ніч на горі Блоксберг…А можливо, треба залишитися серед людей і допомагати їм у біді своїм добрим чаклунством? Який шлях обере для себе Маленька Баба-Яга? Подивимось!

«Оскар…»  Маленька історія великої людини. «Живий». «Жити». «Життя». Цілком звичайні і часто вживані слова, за якими – всесвіт вічної і незбагненної загадки: звідки з’являється це життя і куди щезає? що ж воно в нас і що ми у ньому? чому? для чого? як?.. – безліч запитань, відповіді на які бувають тільки зі словом «можливо». Але ж життєво необхідно відшуковувати ці відповіді, надто якщо жити тобі залишається лише кілька тижнів... «Дорогий Боже, мене звуть Оскар, мені десять років, я живу в лікарні через рак і ніколи не звертався до тебе, бо навіть не вірю, що ти існуєш» – 14 листів-сходинок пізнання життя, сприйняття смерті, осягнення себе і світу – історія останніх днів, прожитих наче б у грі (а, можливо, й ні), коли доба дорівнює десятьом рокам, історія без жодної слізливої сентиментальності та жалісливості, але із щемливістю та світлою і простою мудрістю, історія страху і хвороби, але й співчуття і радості, коли з’являється рука звичайної собі людини (а, можливо, й ні), здатна провести тебе до тієї найостаннішої межі де за вселенським неуникним законом закінчується життя. А, можливо, й ні...  Повість «Оскар і рожева пані» одного із найвідоміших сучасних драматургів Франції Еріка-Емманюеля Шмітта, написана у 2002 році, вже сьогодні перекладена на безліч мов та поставлена на сценах найвідоміших театрів світу, і от тепер – ще й на українській сцені. Найглибша філософія, найскладніші питання буття і смерті у простій та легкій формі дитячого сприйняття, із щирою безпосередністю та дотепністю – все це у невеличкій хроніці листування з Богом. Хоча правильніше, напевно, – «листів до Бога», бо ж зв’язок лише односторонній. Чи ні? Варто пройти шляхом цього листування, щоб зрозуміти – а можливо й ні... Всю цю історію розповідають дві актриси – почергово промовляючи від імені головних і навіть другорядних персонажів, розповідають граючись, розмірковуючи, запрошуючи і нас гратись та розмірковувати у світі Оскара – у світі простому і наївному, як дитячі малюнки, але заразом глибокому, яскравому та контрастному; у світі невеличкому, інтимному, але відмежованому від світу Великого й обмеженому в контактах; у світі несподівано ніжному та затишному, але у світі на межі життя і смерті, – аж до моменту коли всі межі зникають.  

Небезпечна гра
« Небезпечна гра » Іронічна комедія
4.7 / 6

Загальне враження

Сюжет

Гра акторів

Декорації, костюми

Загалом оцінок: 4
5.0
4.8
4.8
4.3

«Небезпечна гра» – це іронічна комедія про двох дам, які вирішили кардинально змінити своє життя. Клод втікає з будинку для престарілих, а Марго – зі святкування 18-річчя своєї доньки. Втікаючи від власних проблем, вони стають на шлях небезпечної гри, яка може привести як до драматичного, так і до комічного фіналу. Отож, яким же він буде?

6.0 / 6

Загальне враження

Сюжет

Гра акторів

Декорації, костюми

Загалом оцінок: 1
6.0
6.0
6.0
6.0

Філософську повість-казку «Тім Талер або проданий сміх» часто називають Фаустом для дітей. Це історія про веселу дитину, що проміняла свій сміх на здатність вигравати будь-який заклад. Хоч ця повість неодноразово перевидавалася та екранізувалася, але в театрі Тім Талер – гість не частий. Тому, це буде чи не перша в Україні театральна версія «Проданого сміху» – твору видатного Джеймса Крюса, нагородженого медаллю Андерсена за вагомий внесок у світову дитячу літературу.     

6.0 / 6

Загальне враження

Сюжет

Гра акторів

Декорації, костюми

Загалом оцінок: 1
6.0
6.0
6.0
6.0

За п'єсою Вільяма Гібсона «Ганчір'яна лялька».  Головною героїнею вистави «Лялька РеґґедіЕнн», поставленої за п'єсою Вільяма Гібсона «Ганчір’яна лялька», є маловідомий для нас, але знаковий для дитячої американської культури персонаж Реґґеді Енн (RaggedyAnn) – простенька лялька, вигадана і намальована письменником Джоном Ґруелом, котра стала настільки популярною, що навіть внесена до «Залу слави іграшок Америки».У нашій історії ляльку створює тато важкохворої дівчинки, котра відчуває себе безпомічною перед хворобою і перед самотністю у сім’ї - в погоні за «легким життям» її покинула мама (хоча чи можна назвати життя, позбавлене сенсу і близьких людей - легким? Та й чи життя це взагалі?). Проте ляльки, подаровані з любов'ю (якщо "дати їм серце"), можуть оживати (нехай навіть тільки в дитячій фантазії – але це теж страшенно важливо!) і допомогти у химерній мандрівці відшукати чи хоча б зрозуміти втрачене (домашніх улюбленців, маму, здоров’я, певність, радість, надію), а найголовніше – подолати ті страхи, які здаються всім нам нездоланними. Вистава розрахована на дітей віком від 9 до 12 років та для сімейного перегляду. Прохання не брати з собою молодших дітей, які бояться темряви і страшних персонажів.

О восьмій вечора на Ковчезі
« О восьмій вечора на Ковчезі » Допотопно-сучасна історія на 2 дії
5.5 / 6

Загальне враження

Сюжет

Гра акторів

Декорації, костюми

Загалом оцінок: 2
5.0
6.0
6.0
5.0

О восьмій вечора на Ковчезі – так домовився голуб з двома пінгвінами, бо вони потрапили до тих обраних, яким дозволено увійти до Ноєвого ковчегу. Через це обоє опинились перед великою проблемою, бо не можуть залишити напризволяще свого товариша, третього пінгвіна. Та зрештою рятівна ідея таки спадає їм на думку… Ульрих Губ з усією серйозністю береться за питання про Бога, не забуваючи про легкість та гумор. Його п’єса для чотирьох акторів, в якій дітям розповідається про Всесвітній потоп, всього лиш за декілька років стала класикою і була відзначена, зокрема Німецькою дитячою театральною премією в 2006 році.

За книгою Тараса та Мар’яни Прохаськів «Куди зникло море» Інсценізація  заслуженої артистки України Олени Крилової «Ми мусимо тобі щось сказати, але це секрет. Ми – детективи» У чому секрет дружби? Хто такі друзі? І чому нам так добре, коли ці люди поруч? Вистава «Куди зникло море?» – це захоплююча та інтригуюча розповідь про добрих, щирих і відданих друзів-звірят, які ведуть розслідування одного злочину, що трапився у їхньому лісі. Завдяки детективним пригодам герої ще глибше пізнають, що ж таке дружба та вірність, і чому вони роблять нас настільки щасливими! Цікавий сюжет переплітається з простою і легкою подачею. Інсценізація  заслуженої артистки України Олени Крилової за книгою Тараса та Мар’яни Прохаськів «Куди зникло море» – це атмосфера затишку, щирого сміху та любові.

5.6 / 6

Загальне враження

Сюжет

Гра акторів

Декорації, костюми

Загалом оцінок: 3
5.7
6.0
5.7
5.0

«Украдене щастя»(1891) – культова п’єса українського театру, яка не сходить зі сцен більш ніж сто років, ставши наріжним міфом національної культури. Основний сюжет у п’єсі розгортається між трьома центральними персонажами; Анною, яку брати підступно віддають за нелюбого чоловіка, Михайлом, коханим Анни, якого взяли у солдати, та Миколою, чоловіком Анни, який щиро любить її, але не може сподіватися на взаємність. Обкрадений у своєму щасті, обдурений долею і людьми кожен із персонажів проходить свій страдницький шлях, віднаходячи гідність і людяність. Сучасна театральна версія «Украденого щастя» пропонує нове тлумачення п’єси. Звільнення від стереотипного реалізму, побутова драма Франка наближається до античної трагедії, де долею героїв керує фатум чи Божа воля. У виставі, основою якої є звук і ритм ,«аркану» (бойового карпатського танцю), розгортається містерія пристрасті, вічна таїна кохання.

Вистава не має конкретного сюжету. Вона складається з галереї жіночих образів, поданих у різних іпостасіях, що разом узяті відтворюють життя Людини, яка проходить усі випробування долі. У важку хвилину Вона намагається згадати мамину пісню, повернутися до втраченого дитинства, до своїх джерел. Але повернутися можна лише до могил, над якими вітер навесні розносить білий вишневий цвіт. Це театральна рефлексія на тему любові і страждання, гріха і покути, зневіри і надії, з ритмом і ритуальними піснями Карпатського регіону.

Аліса
« Аліса » Дивовижна подорож
5.6 / 6

Загальне враження

Сюжет

Гра акторів

Декорації, костюми

Загалом оцінок: 2
6.0
5.5
5.0
6.0

Книга «Аліса в дивокраї» ЛьюїсаКерола дарує нам величезне поле інтерпретацій. Режисер Ірина Ципіна пробує розглянути цей твір, як подорож маленької дівчинки у світ власних фантазій в пошуках самої себе. Абсурд, який Аліса спостерігає у Дивокраї, – це абсурд безглуздих правил, які нав’язує нам суспільство. Як дитині знайти себе у механізованому світі затісних та застарілих традицій? Аліса вирішує бути інакшою ніж усі і вирушає услід за Білим Кроликом, аби в кінці вигукнути «Я справжня!» та здобути право творити власний Всесвіт, за власними правилами. Вистава «Аліса» – спільний проект Першого театру, Британської Ради та харківського режисера Ірини Ципіної. Вистава «Аліса» стала переможницею конкурсу британської драми Taking the Stage 2018. У своїй постановці Ірина Ципіна використовує прийом тіньового театру. Завдяки цьому сценічний простір стає багатовимірним, а речі та персонажі можуть легко мандрувати між світами та перетворюватися у щось інше. Режисер Ірина Ципіна: «З дитинства мені було цікаво розгадати таємницю «Аліси». Чому вона стрибає в ту нору? І от, вкотре гортаючи сторінки книги, я зрозуміла, що історія Алісі – це подорож до себе, до себе справжньої. Безумовно, для кожного надзвичайно важливим є усвідомлення того, який він справжній. Ми спробували торкнутися цієї теми у нашій виставі. Це вистава-роздум про нас самих, про наші внутрішні чудовиська, про те, що перешкоджає нам зрозуміти себе справжніх».

6.0 / 6

Загальне враження

Сюжет

Гра акторів

Декорації, костюми

Загалом оцінок: 1
6.0
6.0
6.0
6.0

Усім відома казка Ганса-Христіана Андерсена «Дюймовочка» розіграна, як осучаснена притча. В суворий і холодний світ приходить Дюймовочка – істота «не від світу сього», позбавлена агресії, амбіційності, жадібності – і починає пошук свого місця у житті. Від мілітаристичних Жаб – до гламурних Жуків, від начебто елітарної Миші – до олігархічного Крота, – через різні класи і прошарки, різні моделі життя і спокуси проходить свій шлях Дюймовочка до знайомства з ельфами, в яких і віднаходить свою вищу сутність і свого традиційного Принца. Через моральну вищість і просвітленість,якою зачаровує всіх згаданих приземлених і дріб’язкових персонажів, вона не знаходить із ними спільних точок дотику. Натомість здобуває прихильність всіх щирих і піднесених істот – Метеликів, Ельфів, Ластівки. З їх допомогою, залишаючись, попри тиск обставин, вірною собі, цілісна і осяйна Дюймовочка возз’єднується з рідним їй світлим ельфійським вертоградом – краєм свого щастя.

5.8 / 6

Загальне враження

Сюжет

Гра акторів

Декорації, костюми

Загалом оцінок: 4
5.8
5.8
6.0
5.5

Ви втратили сон? Розмовляєте на вулиці самі з собою? Віршуєте? Несподівано плачете або смієтесь без видимої причини? Нічого не робите, і годинами мугикаєте любовні пісеньки? Тільки не хвилюйтеся. Ви просто закохалися! Це не страшно! Вам треба на виставу «Два джентльмени з Верони» до Першого театру. Там вам все пояснять. Любов – це божевілля, це мара і небезпечний вірус. Вона вривається в наше життя наче вихор, і перевертає все догори дриґом. Але без неї наше буття холодне і чорно-біле, наче рентген непрожитого життя. Шекспір «просто неба» у дворику Першого!

5.4 / 6

Загальне враження

Сюжет

Гра акторів

Декорації, костюми

Загалом оцінок: 2
5.5
5.5
5.5
5.0

З моменту написання та перших сценічних постановок найвідомішої трагедії Вільяма Шекспіра «Ромео і Джульєтта» минуло не одне століття. Попри це, історія кохання юних веронців  залишається однією з найулюбленіших у світі серед глядачів і читачів, з часом не втрачає своєї актуальності та краси. Світ постійно змінюється, але людські стосунки і пристрасті, описані Шекспіром, – ні.  Вистава «Ромео і Джульєтта» – це нагода по-новому почути та побачити історію закоханої пари на сцені Першого академічного українського театру для дітей та юнацтва.  Вистава «Ромео і Джульєтта» Першого українського театру для дітей та юнацтва це – перша в Україні постановка найвідомішої в світі трагедії Вільяма Шекспіра у перекладі Юрія Андруховича.

Усі ви добре знаєте цю казку. Вам її розповідали, або на ніч читали батьки. А батькам їхні батьки, а батькам батьків їхні батьки… Як так сталося, що якась Коза, порушуючи всі можливі закони, традиції та звичаї, захопила хатку Лисички? І ніхто, і ніяким чином, не може її звідти вигнати? Саме на ці гострі та актуальні запитання знайдуться відповіді у цій виставі. Спробуємо розібратися у цьому нечуваному скандалі, у цій неймовірній історії, різними, досить несподіваними способами. А саме – способом музично-драматичного речитативу, способом обговорення гострих проблем мешканців лісу у форматі телешоу, способом імпровізаційного римування та репування, способом інтерв’ювання агресора та окупанта. Хто прийде до нас - буде добре наші рими та теми знати!

«Пливе човен» – великодня містерія за мотивами п’єси «Івасик-Телесик» М. Кропивницького. «Вистава, яку Ви не побачите, але відчуєте!» Уявіть виставу, що не обмежує Вашу фантазію, не ставить візуальних меж. Кожен герой виглядає так, як Ви цього хочете, простір – який забажаєте. Уявили? Наскільки добре у Вас працює фантазія? Перевіримо? Шум вітру. Шелест очерету. Поруч тече річка. А Ви, разом з Івасиком та Оленкою тікаєте від злих Відьом. Але, до цього ще треба дійти. Дорога веде від Чистого четверга до Великодня. Автентичні пісні та відтворення обрядів занурить Вас у вирій подій. Ви відчуєте містерію на смак, запах, Ви її почуєте та доторкнетеся до неї. Але, є одна умова, Ви її не побачите. Готові? Вперед! Дорогі глядачі! Будьте готові! Вас попросять роззутися, вдягнути окуляри, що не пропускають світла, торкатися, нюхати та куштувати спеціально підготовлений реквізит. взяти Вистава призначена для сімейного перегляду. Організовані групи дітей допускаються лише з супроводом – 4 дітей на 1 дорослого.