З біноклем без черги!
message field image

Подобається Theatre.love? Зробімо його кращим разом!

Theatre.love - це соціальний проєкт, що популяризує та розвиває театральне мистецтво України, роблячи театри ближчими до людей. Якщо тобі близька така ініціатива – ти маєш можливість підтримати Theatre.love фінансово і вплинути на його подальше майбутнє.

Підтримати проєкт
Браво!
image
Тамара Трунова: «Вистава виявляє ту порожнечу, яка зазвичай наповнюється фіктивною любов
Тамара Трунова: «Вистава виявляє ту порожнечу, яка зазвичай наповнюється фіктивною любов
Тамара Трунова: «Вистава виявляє ту порожнечу, яка зазвичай наповнюється фіктивною любов
Тамара Трунова: «Вистава виявляє ту порожнечу, яка зазвичай наповнюється фіктивною любов
Тамара Трунова: «Вистава виявляє ту порожнечу, яка зазвичай наповнюється фіктивною любов
Тамара Трунова: «Вистава виявляє ту порожнечу, яка зазвичай наповнюється фіктивною любов
Тамара Трунова: «Вистава виявляє ту порожнечу, яка зазвичай наповнюється фіктивною любов
Тамара Трунова: «Вистава виявляє ту порожнечу, яка зазвичай наповнюється фіктивною любов
296
0
0

Тамара Трунова: «Вистава виявляє ту порожнечу, яка зазвичай наповнюється фіктивною любов'ю, замовчуваннями, прихованими намірами і кричить про біль жіночим голосом»

12 питань до режисерки проєкту «Дім» Київського академічного театру драми і комедії на лівому березі Дніпра та літературно-перекладацького фестивалю «TRANSLATORIUM»

«Дім» – спільний проєкт Київського академічного театру драми і комедії на лівому березі Дніпра та літературно-перекладацького фестивалю «TRANSLATORIUM», прем’єра якого відбудеться 30 жовтня як на сцені театру, так і в онлайн-форматі.

Чим зацікавив проєкт, як відбувався процес постановки, як актриси сприйняли п’єсу та своїх персонажів, чому варто відвідати виставу, – розповідає режисерка вистави Тамара Трунова.

- Тамаро, розкажіть, як ви потрапили в цей проєкт, чим він вас зацікавив?

Ми з Веронікою Ядухою познайомились в освітньому просторі «Майбутні», де я викладаю. Пізніше вона запропонувала мені бути режисеркою у сценічному втіленні п’єси Ніколи МакКартні «Дім». Ми домовилися, що це буде партнерський проєкт між літературно-перекладацьким фестивалем «TRANSLATORIUM», що присвячений художньому перекладу, та Театром Драми і Комедії і почали готуватися до подачі заявки до УКФ.

- Що ви відчули після першого прочитання п’єси?

Я зрозуміла, що з таким текстом я раніше не працювала. Відчула хвилювання чи навіть тривогу.

- Вистава буде поставлена безпосередньо за п’єсою чи ви залучатимете інші документальні матеріали, історії?

Я не залучаю документальні матеріали, але роблю відбір всередині авторського тексту. Ми спілкуємося з акторками, розповідаємо власні історії і ділимося досвідом «перебування у домі», намагаємося відчути, де текст потрапляє у «больові десятки» українського менталітету. Тобто перевіряємо п’єсу на собі.

Фото з кастингу – Олександр Хоменко

- За словами авторки Ніколи МакКартні, коли вона написала цю п’єсу у 2000 році, то тема людей з інвалідністю не мала особливої репрезентації на сцені. На вашу думку, чи достатньо висвітлена ця тема у сучасному театральному просторі, українському зокрема?

Думаю, що всі ми – люди з інвалідністю, але у когось вона артикулює на фізичному рівні й більш очевидна, в інших – на ментальному чи емоційному. Тому, на мій погляд, театр лише тим і займається, що працює з цією темою.

- Як варто розмовляти з глядачами на таку тему в театрі?

Говорити про себе.

- Скільки разів ви прочитали п’єсу перед тим, як поставити її на сцені?

Я не рахувала і річ не в тім. Треба вступити з п’єсою в стосунки – співзалежні стосунки, у яких проблеми тексту стають моїми проблемами і навпаки.

- На кастинг до вистави надійшло 98 заявок, як обирали акторів для постановки?

Говорили про п’єсу, про те, яким був сьогоднішній ранок, про незадоволення станом речей і про причини цього незадоволення, про плани, про те, навіщо акторці саме цей проєкт.

Фото з кастингу – Олександр Хоменко

- Зараз у вас тривають репетиції, чи все задумане вдається втілити?

У мене немає так, щоб було «все задумане». Є приблизне розуміння напрямку руху, візуальна частина (важливий для мене досвід співпраці з чудовим художником Владом Одуденко), є робота над костюмами (Христина Корабельнікова), безліч матеріалу, який поглиблює нас і пояснює теми, з якими працює авторка, є пошукові роботи щодо музичної концепції, яку втілюватиме Ірина Лазер – гурт «MAVKA». Є намагання збереження суверенітету кожної зі складових, і в той самий час, ефективного взаємовпливу і взаємодії. Ми в процесі маленьких кроків.

- Як актриси сприйняли п’єсу та своїх персонажів? Як даються їм ролі?

Конфліктно сприйняли. П'єса напружує, персонажі контроверсійні. У кожної акторки свій шлях і швидкість. У мене немає задачі, щоб їм вдалися ролі, мій намір – створити їм коридор без пункту призначення, але з енергією руху.

- Ви сказали, що вистава порушить прийняту парадигму сприйняття поняття сім’ї. Як саме сприймається поняття сім’ї нині? Чим це сприйняття відрізнятиметься у виставі?

Все, про що я можу говорити, – це власне сприйняття. Для мене тема сім'ї, можливо, єдина табуйована тема, найбільш хвороблива. Вистава виявляє ту порожнечу, яка зазвичай наповнюється фіктивною любов'ю, замовчуваннями, прихованими намірами і кричить про біль жіночим голосом.

- Що особисто вам болить під час підготовки цієї постановки?

Свої болі я проговорю виставою.

- Кому та чому варто відвідати цю виставу?

Думаю, варто всім. Прийти і самостійно віднайти відповіді на ваші питання.

Інтерв’ю: Ярушевська Альона

Фото з кастингу: Олександр Хоменко

Читай також:

10 фактів про театр драми і комедії на Лівому березі Дніпра

Леся Самаєва: «Кіно для мене – це пригода, прекрасна подорож, а театр – дім, куди з задоволенням повертаєшся»

«H-Effect» – постдокументальна вистава про пошук сучасного Гамлета в Україні

Особистості

Леся Українка і театр

Звичайна глядачка, справжня театралка чи організаторка домашнього театру, – ким була Леся Українка...

Свою історію театрального пошуку і творчого зростання нам розповіла комерційний директор Київського...

Прем’єрний показ сатиричної комедії «Бельведер» вперше на великій сцені відбудеться 5 березня у...

З нагоди 70-річного Ювілею заслуженого артиста України Сергія Давидовича Городецького

«Просто ставити або інтерпретувати видатні тексти «про вічне і незмінне» без жодної проблематизації...

13 театральних діячів про святкування Нового року, традиції, фірмові страви та, звісно ж, з...

Події

Прем’єрні покази відбудуться 26 та 27 лютого о 19:00 у Культурному Центрі Арт Братислава.

Напередодні Дня усіх закоханих Львівська національна опера запрошує зробити особливий подарунок для...

Запросіть коханих до театру! Воно таке різне... Щасливе, трагічне, сповнене романтики, божевільне,...

Виставка присвячена 150-літтю з дня народження Лесі Українки та 80-літтю від дня присвоєння театру...

Хто такий деміург? Хто така Олена Петрівна?

Про своє… для всіх???

«Три хороших дівчинки» – це Віра, Надія, Любов, а до них приєдналася ще Правда.

Вас може зацікавити